Apesar do reconhecido interesse dos livros de viagem sobre Portugal, é ainda reduzido o número de viajantes ingleses traduzidos, continuando vedado ao grande público um conhecimento alargado daqueles que, sobretudo entre meados do século XVIII e finais do século XIX, estiveram em Portugal e sobre o nosso país escreveram.James Edward Alexander, geógrafo, naturalista e militar, constitui um desses casos. O seu relato afigura-se como uma obra de referência sobre o Portugal de 1834 e a Guerra Civil, dando-nos a conhecer a sua perspectiva sobre a participação britânica na guerra e oferecendo-nos um interessante retrato de D. Pedro, ao mesmo tempo que nos fornece sugestivos quadros de Lisboa e dos seus habitantes.Publicado em 1835 e traduzido em alemão no ano seguinte, Sketches in Portugal during the Civil War of 1834, que Gustavo Matos Sequeira inclui na sua Bibliografia Olisiponiana e considera “deveras interessante e valioso para o estudo e história dos sucessos e factos que relata”, surge agora, pela primeira vez, em tradução portuguesa e anotado pela Professora Teresa Pinto Coelho.O relato de Alexander mostra como a literatura de viagens em Portugal se foi modificando, atingindo diferentes tipos de público (neste caso, alargando-se aos militares), embora mantendo traços de continuidade na pintura de gentes e costumes, e como, em última análise, é mais vasta e variada do que geralmente se tem julgado, havendo ainda muito por revelar.
Sinopse
Apesar do reconhecido interesse dos livros de viagem sobre Portugal, é ainda reduzido o número de viajantes ingleses traduzidos, continuando vedado ao grande público um conhecimento alargado daqueles que, sobretudo entre meados do século XVIII e finais do século XIX, estiveram em Portugal e sobre o nosso país escreveram.James Edward Alexander, geógrafo, naturalista e militar, constitui um desses casos. O seu relato afigura-se como uma obra de referência sobre o Portugal de 1834 e a Guerra Civil, dando-nos a conhecer a sua perspectiva sobre a participação britânica na guerra e oferecendo-nos um interessante retrato de D. Pedro, ao mesmo tempo que nos fornece sugestivos quadros de Lisboa e dos seus habitantes.Publicado em 1835 e traduzido em alemão no ano seguinte, Sketches in Portugal during the Civil War of 1834, que Gustavo Matos Sequeira inclui na sua Bibliografia Olisiponiana e considera “deveras interessante e valioso para o estudo e história dos sucessos e factos que relata”, surge agora, pela primeira vez, em tradução portuguesa e anotado pela Professora Teresa Pinto Coelho.O relato de Alexander mostra como a literatura de viagens em Portugal se foi modificando, atingindo diferentes tipos de público (neste caso, alargando-se aos militares), embora mantendo traços de continuidade na pintura de gentes e costumes, e como, em última análise, é mais vasta e variada do que geralmente se tem julgado, havendo ainda muito por revelar.Ficha Técnica
- Actualmente 0 estrelas
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
(0 comentários dos leitores)