Origem do Drama Trágico Alemão Fechar

Origem do Drama Trágico Alemão

De: Walter Benjamin

  • Actualmente estrelas
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
 
€ 24,99
 
Expedição prevista no prazo de 4 a 6 dias úteis
  • em Portugal. V. condições de entrega para envios internacionais. Sujeita a confirmação de disponibilidade na respectiva editora.
 
 

Sinopse

A presente edição vem preencher uma imensa lacuna na literatura filosófica em Portugal. De facto, não se pode dizer que Walter Benjamin, um autor cuja obra teve uma difusão e recepção muito alargadas, a partir de finais da década de sessenta, por toda a Europa, nos Estados Unidos e, mais tarde, também no Brasil, alguma vez tenha tido uma presença significativa em Portugal, pelo menos no que se refere à edição dos seus textos fundamentais. Uma rápida consulta à bibliografia organizada por Momme Brodersen (Walter Benjamin. Eine kommentierte Bibliographie. Morsum/ Sylt, Cicero Presse, 1995) é elucidativa da quase ausência de textos de Benjamin traduzidos do original e editados em livro antes da década de noventa. Se é certo que o primeiro texto de Benjamin traduzido por um português (mas não editado em Portugal, na medida em que aparece na revista Humboldt, na altura com redacção em Hamburgo e publicada em alemão, castelhano e português) é já de 1963 – trata-se de A tarefa do tradutor, numa versão de Fernando Camacho que traz claras marcas das dificuldades que o tradutor teve em compreender e passar para português esse ensaio-chave da metafísica da tradução no século XX –, o facto é que Walter Benjamin só surge em edições autónomas, também elas muito problemáticas, na década de noventa (nomeadamente com os volumes, híbridos e desfigurados na tradução, Rua de Sentido Único e Infância em Berlim por volta de 1900 e Sobre Arte, Técnica, Linguagem e Política, ambos de 1992). De permeio, apenas alguns ensaios e pequenos textos soltos, raramente traduzidos do original. Uma situação editorial paupérrima e catastrófica, se exceptuarmos dois títulos que documentam a produção literária, mas não filosófica, de Walter Benjamin: as Histórias e Contos, com tradução de Telma Costa (1992) e os Sonetos, na versão de Vasco Graça Moura (1999).”João Barrento, no posfácio a esta edição.  

Ficha Técnica

  • Editora: Assírio & Alvim
  • Colecção: Walter Benjamin
  • Data de Publicação: 2004
  • Encadernação: Capa Mole - 368 páginas páginas
  • Idioma: Português
  • ISBN: 9789723709711
  • Dimensões do livro: -
  • Avaliação média dos leitores:
    • Actualmente 0 estrelas
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    (0 comentários dos leitores)
 
 

Comentários

Para comentar precisa de estar registado

Se encontrou conteúdo errado ou ofensivo nesta página envie-nos um e-mail.

CONHECER O AUTOR

Walter Benjamin

Walter Benjamin

Walter Benjamin nasceu em Berlim em 1892, no seio de uma...
Saber mais »

LIVROS DO MESMO AUTOR

  1. O Anjo da História   € 17,00  
  2. Sobre o Haxixe e Outras Drogas   € 7,50  
  3. Imagens de Pensamento   € 23,00  
  4. Linguagem, Tradução, Literatura   € 15,50  
Ver todos

LIVROS DA MESMA EDITORA

  1. Titânia - Edição Especial   € 20,00  
  2. Páginas V   € 17,50  
Ver todos

Partilhar por e-mail Fechar

 
 
 
 
Livro adicionado ao carrinho
De momento, este livro não está disponível para encomenda.