ACORDO ORTOGRÁFICO: o antes e o depois Um
dicionário de língua espanhola, cujo texto em português se encontra
adaptado ao Acordo Ortográfico de 1990. Para facilitar a pesquisa e a
transição segura para a nova ortografia, na lista de entradas da parte Português-Espanhol foram registadas as duas grafias: as grafias anteriores à reforma ortográfica e as novas grafias introduzidas por ela.
ATUAL Com
cerca de 60 000 entradas e mais de 30 000 exemplos de uso e expressões
idiomáticas, oferece ainda inúmeros vocábulos hispano-americanos e
brasileiros, abrangendo assim o vocabulário fundamental e corrente das
línguas espanhola e portuguesa e termos usuais na atualidade tais como austeridad, bioseguridad, crisis, déficit e jet lag na parte Espanhol-Português e B2B, biotecnologia, e-book, fotodepilação e outsourcing na parte Português-Espanhol.
CLARO Toda
a informação está organizada de maneira muito prática e funcional:
transcrição fonética de todas as entradas, exemplos que contextualizam e
ilustram o uso das palavras, informações gramaticais complementares
(plurais, femininos, particípios passados irregulares, indicação de
regências preposicionais, etc.) e notas culturais ou gramaticais que
complementam e enriquecem o conhecimento do utilizador.
ANEXOS Vários
anexos de fácil consulta: Modelos de correspondência, Numerais,
Medidas, Falsos Amigos, Conjugação de verbos espanhóis, Países e um
Guia do Acordo Ortográfico.
INDISPENSÁVEL Elaborado
para dar resposta às necessidades do estudante, do profissional e do
público em geral, este dicionário é um auxiliar fundamental e
indispensável para todos os que pretendam exprimir-se corretamente em
espanhol. Uma obra editada pela Porto Editora, especialista em
Dicionários.
CD-ROM Para pesquisas rápidas e eficientes, oferta da versão eletrónica do dicionário num mini CD-ROM.
Requisitos mínimos: Leitor de CD-ROM Windows® XP, Vista™ ou 7
Sinopse
Um dicionário de língua espanhola, cujo texto em português se encontra adaptado ao Acordo Ortográfico de 1990. Para facilitar a pesquisa e a transição segura para a nova ortografia, na lista de entradas da parte Português-Espanhol foram registadas as duas grafias: as grafias anteriores à reforma ortográfica e as novas grafias introduzidas por ela.
ATUAL
Com cerca de 60 000 entradas e mais de 30 000 exemplos de uso e expressões idiomáticas, oferece ainda inúmeros vocábulos hispano-americanos e brasileiros, abrangendo assim o vocabulário fundamental e corrente das línguas espanhola e portuguesa e termos usuais na atualidade tais como austeridad, bioseguridad, crisis, déficit e jet lag na parte Espanhol-Português e B2B, biotecnologia, e-book, fotodepilação e outsourcing na parte Português-Espanhol.
CLARO
Toda a informação está organizada de maneira muito prática e funcional: transcrição fonética de todas as entradas, exemplos que contextualizam e ilustram o uso das palavras, informações gramaticais complementares (plurais, femininos, particípios passados irregulares, indicação de regências preposicionais, etc.) e notas culturais ou gramaticais que complementam e enriquecem o conhecimento do utilizador.
ANEXOS
Vários anexos de fácil consulta: Modelos de correspondência, Numerais, Medidas, Falsos Amigos, Conjugação de verbos espanhóis, Países e um Guia do Acordo Ortográfico.
INDISPENSÁVEL
Elaborado para dar resposta às necessidades do estudante, do profissional e do público em geral, este dicionário é um auxiliar fundamental e indispensável para todos os que pretendam exprimir-se corretamente em espanhol. Uma obra editada pela Porto Editora, especialista em Dicionários.
CD-ROM
Para pesquisas rápidas e eficientes, oferta da versão eletrónica do dicionário num mini CD-ROM.
Requisitos mínimos:
Leitor de CD-ROM
Windows® XP, Vista™ ou 7
Ficha Técnica
- Actualmente 0 estrelas
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
(0 comentários dos leitores)