ACORDO ORTOGRÁFICO: o antes e o depois Edição
completamente revista e adaptada às normas do Acordo Ortográfico de
1990. Na parte Inglês-Português, apenas se registam as novas grafias
devidamente identificadas, enquanto na lista de entradas da parte
Português-Inglês, a par das novas grafias, foram mantidas as grafias
anteriores para facilitar a pesquisa de vocábulos neste momento
determinante da evolução da língua portuguesa. Inclui ainda um Guia do
Acordo Ortográfico que apresenta as principais alterações resultantes da
reforma ortográfica.
ATUAL Com cerca de 131 000
traduções e 71 000 entradas, exemplos e expressões idiomáticas,
incluindo os termos mais usuais do inglês americano e vocábulos
brasileiros, esta obra é fruto de uma ampla revisão das entradas e
traduções, acompanhada pelo registo de centenas de palavras novas e de
novos sentidos como audiobook, biofuel, carpool, chocotherapy, multiuser, palmtop, webcast na parte Inglês-Português e blogosfera, cibercrime, fanzine, multitarefa, parentalidade na parte Português-Inglês.
FUNCIONAL Toda
a informação está organizada de maneira funcional com uma clara
distinção de sentidos, indicação de regências e informações gramaticais,
transcrição fonética de todos os vocábulos, inúmeros exemplos de uso,
expressões idiomáticas e locuções.
INDISPENSÁVEL Pensada
para dar resposta a todas as dúvidas dos utilizadores, é uma ferramenta
de trabalho e um auxiliar de estudo indispensável, elaborada a pensar
nas necessidades específicas dos estudantes e professores de Inglês. Uma
obra fundamental, editada pela Porto Editora, especialista em
dicionários
Sinopse
Edição completamente revista e adaptada às normas do Acordo Ortográfico de 1990. Na parte Inglês-Português, apenas se registam as novas grafias devidamente identificadas, enquanto na lista de entradas da parte Português-Inglês, a par das novas grafias, foram mantidas as grafias anteriores para facilitar a pesquisa de vocábulos neste momento determinante da evolução da língua portuguesa. Inclui ainda um Guia do Acordo Ortográfico que apresenta as principais alterações resultantes da reforma ortográfica.
ATUAL
Com cerca de 131 000 traduções e 71 000 entradas, exemplos e expressões idiomáticas, incluindo os termos mais usuais do inglês americano e vocábulos brasileiros, esta obra é fruto de uma ampla revisão das entradas e traduções, acompanhada pelo registo de centenas de palavras novas e de novos sentidos como audiobook, biofuel, carpool, chocotherapy, multiuser, palmtop, webcast na parte Inglês-Português e blogosfera, cibercrime, fanzine, multitarefa, parentalidade na parte Português-Inglês.
FUNCIONAL
Toda a informação está organizada de maneira funcional com uma clara distinção de sentidos, indicação de regências e informações gramaticais, transcrição fonética de todos os vocábulos, inúmeros exemplos de uso, expressões idiomáticas e locuções.
INDISPENSÁVEL
Pensada para dar resposta a todas as dúvidas dos utilizadores, é uma ferramenta de trabalho e um auxiliar de estudo indispensável, elaborada a pensar nas necessidades específicas dos estudantes e professores de Inglês. Uma obra fundamental, editada pela Porto Editora, especialista em dicionários
Ficha Técnica
- Actualmente 5 estrelas
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
(0 comentários dos leitores)Classificação dos leitores
Classificação média (1 voto)