A noção Bermaniana de relação sob o viés derridiano da hospitalidade
Uma reflexão sobre o ato de traduzir
De: Simone Christina Petry
Comentários
Para comentar precisa de estar registado
Se encontrou conteúdo errado ou ofensivo nesta página envie-nos um e-mail.



Sinopse
Este trabalho discute a visada ética da tradução tal como articulada pelo filósofo e teórico da tradução Antoine Berman, para quem a essência dessa prática é ser relação com o Outro. Em seguida, problematiza-se a noção de relação através da articulação desta com o conceito derridiano de hospitalidade. Por fim, essa problematização é apresentada como uma problematização do próprio ato tradutório, tendo em vista a discussão da noção de tradução como relação.Ficha Técnica
- Actualmente 0 estrelas
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
(0 comentários dos leitores)